ĐÀI LOAN – HẠ LONG – ĐÀI LOAN 5N4Đ
台湾- 下龙- 台湾 (5天4晚 )
TAIWAN – HALONG – TAIWAN / 5D4N
Ngày 1: Sân bay Nội Bài (Hà Nội) – Hạ Long ( Ăn : tối )
第一天:河内内排机场- 下龙(餐:晚)
Day 1: Noi Bai international airport (Hanoi) – Halong (Dinner included)
Xe và hướng dẫn viên đón Quý khách tại sân bay Nội Bài sau đó khởi hành đi Hạ Long , đến Hạ Long đoàn ăn tối, sau bữa tối đoàn đến check in khách sạn và nghỉ ngơi // 车和导游在河内内排机场接团,贵客乘车往下龙市。抵达下龙吃午餐后回酒店拿房休息。晚上自由活动 // Tour guide pick you up at Noi Bai airport, then depart for Ha Long by shuttle bus, arrive in Ha Long for dinner, then check in the hotel and take a rest.
Nghỉ đêm : Hạ Long // 晚住下龙 // Stay overnight at the hotel
Ngày 2: Golf Sông Giá Hải Phòng - Hạ Long (Ăn : sáng, trưa,tối )
第二天:海防SONGGIA高尔夫球场 (餐:早,中,晚)
Day 2: Song Gia ( Sono Belle ) Golf Course Hai Phong (Breakfast, lunch and dinner included)
Ăn sáng tại khách sạn, đoàn tự do hoạt động, sau bữa trưa đoàn lên xe đi sân Golf Sông Giá ( thời gian xe chạy khoảng 1 giờ 15 phút ) . Tee : 12h30 chơi một vòng golf 18 hố , đoàn lên xe về Hạ Long , sau bữa tối đoàn tự do hoạt động // 早餐后,团自由活动,午餐后贵宾乘车去SongGia 球场 . 12点30分开始打球,打完一场18洞后,乘车返回下龙.晚餐后自由活动 // Breakfast at the hotel, then explore local area on your own. After lunch, tourists take the shuttle bus to Song Gia Golf Course (about 1 hour and 15 minutes). Tee: 12:30 play a round of 18 holes and go back to Halong. After dinner, tourists can freely explore Halong by night.
Nghỉ đêm : Hạ Long // 晚住下龙 // Stay overnight at the hotel
NGÀY 3 : Hạ Long FLC Golf Club ( Ăn : sáng. trưa, tối )
第三天: 下龙 FLC 球场(餐:早,中,晚)
Day 3 : Halong FLC Golf Club (Breakfast, lunch and dinner included)
Ăn sáng tại khách sạn, đoàn lên xe đi sân Golf FLC Hạ Long , Tee 07h00 chơi một vòng 18 hố xong đoàn ăn trưa sau đó về khách sạn nghỉ ngơi. Chiều đoàn tự do hoạt động, sau bữa tối đoàn tự do khám phá Hạ Long về đêm // 早餐后游客乘车往FLC高尔夫球场,7点钟开始打球,打完一场18洞后贵客回酒店休息.下午团队自由活动。晚餐后,贵宾自由探索下龙夜游活动 // Breakfast at the hotel. Tourists get on the bus to go to FLC Halong Bay Golf Club. Tee: 7:00 a.m, after play a round of 18 holes, have lunch and come back to the hotel to rest. Afternoon is tourists’ time. After dinner, everything is on your own.
Nghỉ đêm : Hạ Long // 晚住下龙 // Stay overnight at the hotel
NGÀY 4 : Hạ Long - Golf Tuần Châu ( Ăn : sáng , trưa, tối )
第四天:下龙 (餐 :早,中,晚 )
Day 4 : Halong - Tuan Chau Golf Course (Breakfast, lunch and dinner included)
Ăn sáng tại khách sạn, đoàn tự do hoạt động, ăn trưa ,sau bữa trưa đoàn lên xe di chuyển ra sân Golf Tuần Châu Hạ Long Tee 12h30 chơi một vòng 18 hố , đoàn ăn tối sau đó về khách sạn nghỉ ngơi // 早餐后,自由活动,吃午饭后 团队乘车往巡州高尔夫球场,开始打球-打完一场18洞后乘车去吃晚餐后回酒店休息 // Breakfast at the hotel. Tourists get on shuttle bus back to the hotel and then transfer to Tuan Chau Golf Course (Tee 12:30) to play a round of 18 holes then have dinner and gets back to the hotel to rest.
Nghỉ đêm : Hạ Long // 晚住下龙 // Stay overnight at the hotel.
NGÀY 05 : Hạ Long – ( Hà Nội ) Sân bay Nội Bài ( Ăn : sáng )
第五天 :下龙 – 河内内排机场 (早)
Day 05: Halong – (Hanoi) Noi Bai international airport (Breakfast )
Ăn sáng tại khách sạn, đoàn làm thủ tục trả phòng, sau đó đoàn khởi hành đi sân bay Nội Bài – đến sân bay đoàn làm thủ tục xuất cảnh . Kết thúc chương trình tour // 早餐后,办理退房,然后乘车返回河内内排机场办理离境手续。行程结束 // Breakfast at the hotel. Check out, and then transfer to Noi Bai airport – at the airport, tourists complete exit procedures. It is the end of the tour 。
BÁO GIÁ / 报价 /QUOTATION /
Từ ngày 1 tháng 11 năm 2022 đến ngày 20 tháng 4 năm 2023 // 从2022年11月1日至2023年4月20日 // From November 1st, 2022 to April 20th, 2023
Số khách / 人数/ Number of pax | Đơn giá/ 价格/ Price (周一至周五) | Đơn phòng/ 单房差 / Room rate
| Xe / 车/ Bus |
16人 – 18人 | 478 USD/ khách . 478美金/人 475 USD/pax | 108 USD / 108美金 | 35 chỗ / 35座车 / 35 seats |
19人 – 22人 | 477 USD/khách . 477美金/人 477 USD/pax | 45 chỗ / 45座车 / 45 seats |
* Miễn phí 1 trưởng đoàn, ăn,nghỉ, tiêu chuẩn nội bộ , nếu sử dụng dịch vụ như khách thì sử dụng dịch vụ nào sẽ phải trả tiền dịch vụ đó // 免一个领队,吃住司陪标准,如像游客使用的服务那需要为各服务付费 // Free of charge for 1 team leader, meals and accommodation follow internal standard. If using any kind of service as a guest, team leader has to pay for that.
* Giá trên không bao gồm phụ thu cuối tuần // 以上价格不含周末附加费 // The price excludes weekend surcharge
- Sân Golf Sông Giá/ Song Gia Golf Course : +48 usd/người // SongGia 球场 加48美金/人// 48 USD/pax
- Sân Golf Tuần Châu/ Tuan Chau Golf Course : +45 usd/người // 巡州球场加45美金/人// 45 USD/pax
- Sân Golf FLC Hạ Long/ FLC Golf Club : +40 usd/người //下龙FLC球场加40美金/人// 40 USD/pax
LƯU Ý:留意/Note
- Giờ check in khách sạn: 14:00 // 入住当地时间 14点00 // Check-in time at the hotel: 14:00
- Giờ check out khách sạn: 12:00 // 退房当地时间12点00 // Check-out time at the hotel: 12:00
- Chương trình trên có thể thay đổi về thời gian và thứ tự sắp xếp chơi các sân Golf nhưng vẫn đảm bảo đẩy đủ như trên chương trình // 以上项目在时间和高尔夫球场排列顺序方面可能有所变动,但仍完全保证与项目一致// The time and the order of golf course arrangement can be change but the the schedule is till guaranteed according to itinerary.
- Cuối tuần hoặc ngày lễ, ngày có giải đấu, các sân có thể hạn chế số lượng flight & số visitor. // 周末或节日,或当天比赛,球场限制flight&Visitor // On weekends or holidays, tournament days, courses may limit the number of flights and visitors.
GIÁ DỊCH VỤ BAO GỒM// 价格包含 // TOUR PRICE INCLUDED
- Nghỉ đêm tại khách sạn 5 sao Mường Thanh Hạ Long Centre , (02 golfer/ phòng) // 住MuongThanh Halong Centre 5星级酒店(2人/1间房)// Stay overnight at the Muong Thanh Halong Centre Hotel 5 star (02 golfers/room)
- Ăn 07 bữa chính ( trong đó 06 bữa *200.000vnd + 01 bữa sân Golf Tuần Châu ) // 膳食 07个正餐 ( 其中06正*200.000越盾 + 01正安排在巡州球场吃 )/ 07 main meal (including 06 meals *200,000vnd + 01 meal at Tuan Chau Golf Course)
- 01 vòng golf tại sân Sông Giá Hải Phòng // 打01场SongGia 高尔夫球场 // 01 round of golf at Song Gia Golf Course
- 01 vòng golf tại sân golf Tuần Châu Hạ Long // 打一场在巡州高尔夫球场 // 01 round of golf at Tuan Chau Golf Course
- 01 vòng golf tại sân golf FLC Hạ Long // 打一场在下龙FLC高尔夫球场 // 01 round of golf at FLC Halong Golf Course
- Xe du lịch đưa đón phục vụ theo như lịch trình // 旅游车全程服务 // Shuttle bus service as scheduled
- Xe điện tại mỗi sân (02 golfer/ xe) // 电瓶车 (02 人/1辆车)// Tram at each course (02 golfers/tram)
- Caddy // 杆第
- Nước suối hàng ngày (01 chai/ ngày/ khách) // 矿泉水01 瓶/ 人/ 天 // Daily mineral water/day/pax
- Bảo hiểm du lịch cho golfer // 旅游保险 // Travel insurance for golfers
GIÁ DỊCH VỤ KHÔNG BAO GỒM// 价格不包含 // PRICE TOUR NOT INCLUDED
- Ngủ đơn ,thuế VAT & chi phí cá nhân // 单住,VAT税 和个人消费 // Surcharge Single room,Taxes & personal expenses
- Tiệc Gala // 晚宴 // Gala party
- Các dịch vụ không có trong chương trình. // 旅程不包含的服务 // Services not mentioned on schedule
- Tip hướng dẫn và lái xe 300TWD/ khách / ngày // 小费司机导游 300台币/人/天 // Tip for tourguide and driver 300TWD/ PAX/DAY
- Vé máy bay // 飞机票 // Flight ticket
- Visa , phí nhập cảnh Việt Nam // 签证,入境越南费等 // Visa, fees entry procedures
- Đồ uống trong bữa ăn // 用餐时的饮料 // Drinks during meals
Lưu ý khi huỷ tour:/取消行程注意事项 / Transfer and cancellation notice
- Hủy dịch vụ từ 31 ngày trước ngày khởi hành: Không tính phí hủy dịch vụ.// 从出发日期前 31 天取消:不收取取消费用 // Cancellation 31 days before departure date: No cancellation fee.
- Hủy dịch vụ từ 21~30 ngày trước ngày khởi hành: Phí hủy là 10% trên tổng giá dịch vụ.// 出发日期前21~30天取消:取消费用为总服务价格的10% // Cancellation from 21 to 30 days before departure date: Cancellation fee is 10% out of total price.
- Hủy dịch vụ từ 11~20 ngày trước ngày khởi hành: Phí hủy là 30% trên tổng giá dịch vụ. // 出发日期前11~20天取消:取消费用为总服务价的30% // Cancellation from 11 to 20 days before departure date: Cancellation fee is 30% out of total price.
- Hủy dịch vụ từ 6~10 ngày trước ngày khởi hành: Phí hủy là 50% trên tổng giá dịch vụ. // 出发日期前6~10天取消:取消费用为总服务价格的50% . // Cancellation from 6 to 10 days before departure date: Cancellation fee is 50% out of total price.
- Hủy dịch vụ trong vòng 5 ngày trước ngày khởi hành: Phí hủy là 100% trên tổng giá dịch vụ. // 出发日期前5天内取消:取消费用为总服务价格的100% . // Cancellation within 5 days before departure date: Cancellation fee is 100% out of total price.
- Thời gian hủy dịch vụ được tính cho ngày làm việc, không tính thứ bảy, chủ nhật và các ngày Lễ Tết. // 服务取消时间以工作日计算,不包括周六、周日和节日假期 . // Cancellation time is calculated according to working days, excluding Sartudays, Sundays and public holidays.
- Việc hủy bỏ chuyến đi phải được thông báo trực tiếp với Hongai Tours Quangninh hoặc qua email hongaitourhalong@gmail.com và phải được Hongai Tours Quangninh xác nhận. Chúng tôi không chấp nhận việc hủy bỏ dịch vụ qua điện thoại. // 取消旅行必须直接通知 Hongai Tours Quangnih 或通过电子邮件 hongaitourhalong@gmail.com 通知,并且必须得到 Hongai Tours Quangnih 的确认。 我们不接受通过电话取消服务// Cancellation of the trip must be notified directly to Hongai Tours Quangninh or via emai hongaitourhalong@gmail.com and must be confirmed by Hongai Tours Quangninh. We do not accept the cancellation of services over the phone.